画像提供サイト
Little Eden



9月23日月曜日

またしてもムッとくることがあった。
電話に出たら、紳士服のモリタさんだった。
ミウチさんは、というので、オカダさんに聞いたら、私には「ゴウコン」と聞こえたのだので、そのまま「ゴウコンです」と言ったら、オカダさんやらアダチさんが「違う、違う、ロウコン」って言ってるのが聞こえて、ああ、組合の会議なんだ、ってわかって、そう答えたら、もんのすごく笑われた。
私も言い間違えたのよーっていう感じで一緒に笑ったけれど、ちょっとしつこいくらいに笑い続けるので、なんだかみじめな気分になってきて、このやろーって気になった。
ロウコンって、もしかして労懇って書くのかしら。
しかし、まったく、わかりきったことだからって感じで短縮するのかもしれないけど、キチンとした言葉にしてほしいと思う。
あの営業事務のヤナ女も、百貨店事業本部を百事なんて電話口で言うから、はあ〜?なんのこと?だもんね。
確かにそれっくらい覚えておけって言われるかもしれないけれど、世の中、相手の事を考えなさすぎる、と思う。
気配りってそういうもんでもあると思うけどな。
だから、他の人からミウチさんに電話かかってきた時、ロウコンの意味がわからないので、そのまま言ってしまったけど、やはり一瞬の沈黙があってから「ああ、会議ですね」って言われて、ホラ〜やっぱりとまどうじゃないの、短縮して伝えると〜と確信したわよ。
ま、最近は、私も少しは進歩して、恥ずかしくてもわからん時は聞くようにしてるけどね。

これはまあ私が悪かったなと思う、今は。私に「ロウコン」と言って教えてくれた人もそんなに悪いわけじゃなく、当然、私も知ってると思ってそう答えてくれたんだろう、私が電話口から「ミウチさんは?」と聞いたから。で、私はそれを「ロウコン」って電話で伝えるじゃなく、ちゃんとした言葉で伝えればよかったんだ。つまり、身内では短縮で、電話ではちゃんとした言葉で伝えるっていうのが事務員としてのやるべきマナーなんだとね。だから、営業事務のヤな女(爆)も、電話でこっちに「百事」ではなく、きちんとした言葉を伝えるべきだったわけだ。やっぱあの女はヤナ女だったよ、うん。もうどんな人かも覚えてないけど。(笑)






inserted by FC2 system